...
【24h】

Winterized!!!

机译:防冻!!!

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

I live in Cleveland, Ohio. We usually experience our first snow sometime in October and our last snow sometime in April. I know how to drive in ice and snow. At least I thought I did. For the past dozen years, I've driven a Chevy Blazer. Its V-8 engine was heck on gas mileage, but it was constructed of solid steel, weighed a gazillion pounds, had over 120,000 miles, was littered with plenty of nicks and dents and had four-wheel drive. 1 loved it. There was no snowy, icy hill that Blazer couldn't climb. It was rock solid on slick roadways that others couldn't navigate. The fact that it was so old and long-paid-for added to my driving confidence. If it got dinged, who cared?
机译:我住在俄亥俄州的克利夫兰。我们通常会在十月的某个时候遇到第一场雪,而在四月的某个时候遇到最后一场雪。我知道如何在冰雪中开车。至少我以为我做到了。在过去的十二年中,我开过雪佛兰西装外套。它的V-8发动机在油耗方面非常可观,但是它是由重达一亿亿磅的实心钢制成的,行驶了12万多英里,到处都是刮痕和凹痕,并具有四轮驱动。 1喜欢。布莱泽(Blazer)没有攀登的雪山,冰冷的山丘。在光滑的道路上坚如磐石,其他人无法驾驭。它的年代久远且价格昂贵,这一事实增加了我的驾驶信心。如果发烧了,谁在乎呢?

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号