【24h】

Employment matchmaking

机译:就业配对

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

'The right man for the job' may be a cliche, but hiring the wrong person can spell disaster for a company. Those who have been with the same company for a long time have probably seen a parade of people come and go during their tenure. Some get hired, find their niche, and become top producers. Others stay a few months and then disappear. The ones that don't stay long should be a concern to their employers because it takes time and money to find, hire, and train their replacements. Yet companies routinely bring people on board without attempting to assess whether or not they'll be a valuable addition to the staff.
机译:“合适的人选”也许是陈词滥调,但是雇用错误的人会给公司带来灾难。那些在同一家公司工作了很长时间的人可能会在任职期间看到一群人来来去去。有些人被录用,找到自己的利基市场,并成为顶级制作人。其他人待了几个月,然后消失了。对于那些长期待岗的人,雇主应该关心,因为寻找,雇用和培训他们的替代者需要时间和金钱。但是,公司通常会聘用人员,而不会试图评估他们是否会成为员工的宝贵补充。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号