...
首页> 外文期刊>E & E Faszination Elektronik >Ente statt Porsche: Vom intelligenten Haus erhoffte sich bereits unsere Vorgangergeneration Milliardenumsatze - leider bis heute vergebens, obwohl die erforderliche Technik im Grunde langst vorhanden ist.
【24h】

Ente statt Porsche: Vom intelligenten Haus erhoffte sich bereits unsere Vorgangergeneration Milliardenumsatze - leider bis heute vergebens, obwohl die erforderliche Technik im Grunde langst vorhanden ist.

机译:鸭子而不是保时捷:我们的前一代已经希望从智能房屋中获得数十亿美元的销售额-不幸的是,直到今天,这种必需的技术还是徒劳的,尽管必要的技术基本上已经存在很长时间了。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

Der Begriff "Smart Home" ist nicht verbindlich definiert. Grundsatzlich versteht man unter Smart Home auch "Connected-Living", ein privat genutztes Heim, in dem die zahlreichen Gerate der Hausautomation (Heizung, Beleuchtung, Beluftung), der Haushaltstechnik (Kuhlschrank, Waschmaschine), der Konsumelektronik sowie Kommunikationseinrichtungen zuintelligenten Gegenstanden werden, die sich auf die Bedurfnisse der Bewohner ausrichten. Die Vernetzung eroffnet neue Assistenzfunktionen und Dienste zum Nutzen der Bewohner und schafft einen Mehrwert, der uber den singularen Nutzen einzelner vorhandener Anwendungen hinausgeht.
机译:术语“智能家居”不是以绑定方式定义的。基本上,智能家居一词也指“互联生活”,这是一种私人使用的家庭,其中许多家庭自动化设备(供暖,照明,通风),家用技术(冰箱,洗衣机),消费电子产品和通信设备成为智能对象。符合居民的需求。该网络为居民的利益开辟了新的援助功能和服务,并创造了超出单个现有应用程序单个收益之外的附加价值。

著录项

相似文献

  • 外文文献
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号