【24h】

Des contours a preciser

机译:指定轮廓

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Faire du développement durable, c'est placer le curseur à mi-chemin entre trois préoccupations majeures et antagonistes : l'écologie, l'économie et le social. Une notion bien abstraite qui avait besoin d'engagements pour prendre forme. Dix ans après Rio, Johannesburg était l'occasion pour les Etats membres de l'Organisation des Nations Unies (ONU) de dresser le bilan des engagements pris en 1992 et d'ajouter le développement des pays du Sud aux préoccupations environnementales. Comparée auxdéclarations enthousiastes de Rio, dont la mise en oeuvre est cependant laborieuse, la déclaration de Johannesburg parait bien timide. Réunis à Sonderborg en juillet, les ministres européens de l'environnement avaient pourtant des idées plein lescartons: ils proposaient ainsi dans leurs conclusions de veiller à ce que le plan d'action établisse des objectifc et des échéances clairs sur l'accès à l'eau potable, la biodiversité, les ressources naturelles, la peche, les énergies renouvelables, les produits toxiques et la santé. Mais nombre de ces mesures ont été rejetées par les états-Unis, très actifs, malgré l'absence du président Bush. Seul l'engagement ferme de réduire de moitié le nombre de personnes n'ayant pas accès à l'eau potable avant 2015 a survécu aux négociations. La proposition européenne de porter à 15 % la part des énergies renouvelables, dont les biocarburants font partie, n'a pas été reprise; au grand dam de nombreux pays d'Afrique. L'Union européenne a donc annoncé qu'elle fixerait pour son compte des objectifs en la matière (voirpage suivante). La presse, les organisations non gouvernementales (ONG) et certaines délégations décues l'ont assez répété: le plan d'action adopté n'en comporte pas. Il s'agit plutot de constats ou de déclarations d'intentions. A chacun d'imaginer les moyens et les objectifs chiffrés à atteindre, hors des cadres de l'ONU. La question de l'appauvrissement des stocks halieutiques n'a par exemple pas recu deréponse concrète: d'ici 2015, les Etats doivent s'engager à ne pas pêcher plus de poisson que ne le permet le renouvellement des stocks, là où c'est possible. Quant à la biodiversité, les chefs d'Etat appellent à ralentir sa destruction pour2015...
机译:进行可持续发展意味着将光标置于三个主要和对立的问题之间:生态,经济和社会问题。一个非常抽象的概念,需要做出承诺。里约会议召开十周年之后,约翰内斯堡为联合国会员国提供了一次机会,可以回顾一下1992年所作的承诺,并将南部国家的发展纳入对环境的关注。与里约热内卢的宣言相比,尽管执行起来很费力,但约翰内斯堡的宣言显得非常胆小。然而,欧洲环境部长们于7月在Sonderborg开会时,提出了很多建议:他们在结论中提出``确保行动计划为获取环境的行为制定明确的目标和最后期限''饮用水,生物多样性,自然资源,渔业,可再生能源,有毒产品和健康。尽管布什总统不在,但非常活跃的美国拒绝了其中许多措施。只有坚定地承诺在2015年之前将无法获得饮用水的人数减少一半,才能通过谈判。欧洲尚未采纳将包括生物燃料在内的可再生能源份额提高到15%的建议;许多非洲国家对此深感不满。因此,欧盟宣布它将代表自己制定目标(请参见下一页)。新闻界,非政府组织和某些失望的代表团一再表示,已通过的行动计划不包括任何行动计划。它们更多是发现或意图声明。在联合国框架之外,每个人都有想像要实现的手段和量化目标。例如,鱼类资源枯竭的问题尚未得到具体答复:到2015年,各国必须承诺不以超过鱼类资源更新所允许的数量捕捞更多的鱼类。有可能。关于生物多样性,国家元首呼吁在2015年前减缓其破坏……

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号