【24h】

Spirituality: a neglected resource in humanitarian work

机译:精神:人道主义工作中被忽视的资源

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

I would very much like to thank Alison Schafer for her paper on the need for spiritual nurture in emergency situations. I have always wondered why an area that is an essential part of people's culture and way of life, is so often neglected within interventions. I also wonder why this topic seems so difficult to discuss, and generates tension and sometimes ridicule, among aid workers. The lack of evidence based research, proving that it works, fuels arguments for not taking spirituality seriously. However, this not a convincing reason to me. Humanitarian practitioners often accept and respect non-evidence based practices.
机译:我非常感谢Alison Schafer在紧急情况下需要精神养育的论文。我一直想知道为什么在干预措施中常常忽视一个区域,它是人们文化和生活方式的重要组成部分。我也想知道为什么这个话题似乎很难讨论,并且在救援人员中引起紧张甚至嘲笑。缺乏基于证据的研究证明其行之有效,这引发了人们对不认真对待灵性的争论。但是,这对我来说并不是令人信服的原因。人道主义从业者经常接受并尊重非循证实践。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号