首页> 外文期刊>International Legal Materials >INTRODUCTORY NOTE TO THE AGREEMENT ON THE ESTABLISHMENT OF THE EXTRAORDINARY AFRICAN CHAMBERS WITHIN THE SENEGALESE JUDICIAL SYSTEM BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF SENEGAL AND THE AFRICAN UNION AND THE STATUTE OF THE CHAMBERS
【24h】

INTRODUCTORY NOTE TO THE AGREEMENT ON THE ESTABLISHMENT OF THE EXTRAORDINARY AFRICAN CHAMBERS WITHIN THE SENEGALESE JUDICIAL SYSTEM BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF SENEGAL AND THE AFRICAN UNION AND THE STATUTE OF THE CHAMBERS

机译:关于在塞内加尔和非洲联盟共和国政府及乍得国民议会之间建立先民司法制度的非洲特别代表大会的协定的说明

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

On August 22, 2012, the Republic of Senegal and the African Union (AU) signed an agreement to create a tribunal within the Senegalese judicial system to prosecute the perpetrators of international law violations in Chad between 1982 and 1990. To be called the Extraordinary African Chambers (Chambers), the tribunal is the result of years of political and judicial bargaining around Hissein Habre, the former President of Chad. The Chambers were inaugurated in February 2013, following the agreement upon a Statute of the Chambers in January 2013. On July 2, 2013, Hissein Habre was charged with crimes against humanity, torture, and war crimes, and placed in pre-trial detention. To date, Habre is the only indictee, but the Prosecutor reportedly intends to seek the indictment of five officials of Habre's administration suspected of having committed international crimes.
机译:2012年8月22日,塞内加尔共和国与非洲联盟(非盟)签署了一项协议,在塞内加尔司法系统内设立一个法庭,以起诉1982年至1990年间乍得境内违反国际法的肇事者。被称为非凡非洲人钱伯斯(Chambers)法庭是乍得前总统Hissein Habre多年政治和司法谈判的结果。根据2013年1月商会规约的规定,这些商会于2013年2月成立。2013年7月2日,Hissein Habre被控犯有危害人类罪,酷刑和战争罪,并被拘留在审前拘留中。迄今为止,哈伯是唯一的被告,但据报道,检察官打算起诉涉嫌犯有国际罪行的哈伯政府五名官员。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号