...
首页> 外文期刊>BioEssays : >A sheep in wolf's clothing: do carrion and dung odours of flowers not only attract pollinators but also deter herbivores?
【24h】

A sheep in wolf's clothing: do carrion and dung odours of flowers not only attract pollinators but also deter herbivores?

机译:披着狼衣的绵羊:腐肉和粪便的花朵气味不仅会吸引传粉媒介,还会阻止草食动物吗?

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Carrion and dung odours of various flowers have traditionally been considered an adaptation for attracting the flies and beetles that pollinate them. While we accept the role of such odours in pollinator attraction, we propose that they may also haveanother, overlooked, anti-herbivore defensive function. We suggest that such odours may deter mammalian herbivores, especially during the critical period of flowering. Carrion odour is a good predictor for two potential dangers to mammalian herbivores:(1) pathogenic microbes, (2) proximity of carnivores. Similarly, dung odour predicts faeces-contaminated habitats that present high risks of parasitism. These are two new types of repulsive olfactory aposematic mimicry by plants: (1) olfactory feigning of carcass (thanatosis), a well-known behavioural defensive strategy in animals, (2) olfactory mimicry of faeces, which also has a defensive visual parallel in animals.
机译:传统上,各种花的腐肉和粪便气味被认为是一种可吸引将其授粉的苍蝇和甲虫的动物。尽管我们接受这种气味在授粉媒介吸引中的作用,但我们建议它们还可能具有另一种被忽视的抗草食动物防御功能。我们建议这种气味可能会阻止哺乳动物的食草动物,特别是在开花的关键时期。腐肉气味是哺乳动物食草动物面临两个潜在危险的良好预测指标:(1)致病微生物,(2)食肉动物的接近。同样,粪臭味预示着粪便污染的生境具有很高的寄生虫风险。这是植物排斥排斥的两种新型模仿方式:(1)cas体的嗅觉装扮(thanatosis),这是一种众所周知的动物行为防御策略;(2)粪便的嗅觉模仿,在粪便中也具有防御性视觉平行动物。

著录项

相似文献

  • 外文文献
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号