...
【24h】

QA

机译:KuA(库阿酒店)

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

A Larry Croll writes regarding the B-47 Stratojet Database (Aeroplane March) and the opening illustration. He points out that the use of RATO is correct, at least for UK readers maybe, but in the US it was known asJATO, and was used on various aircraft. Aerojet was a big producer. QThere was an answer in the March issue regarding this carrier, but John Regan has added further details.
机译:拉里·克罗尔(Larry Croll)写了关于B-47同温层喷气机数据库(飞机进行曲)和开篇插图的文章。他指出,RATO的使用是正确的,至少对英国读者来说是正确的,但在美国,它被称为JATO,并被用于各种飞机。Aerojet是一个大生产商。QThere在3月份的期刊上有关于这家航空公司的答案,但约翰·里根(John Regan)补充了更多细节。

著录项

  • 来源
    《Aeroplane 》 |2014年第4期| 98-99| 共2页
  • 作者

    MIKE HOOKS;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 英语
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号