首页> 外文期刊>Internal medicine journal >Ludicrous use of acronyms
【24h】

Ludicrous use of acronyms

机译:缩写的可笑使用

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

I have read the Editor-in-Chief's editorial in the January 2012 issue and note that there is an increased online readership. Perhaps, it is then'time to reassess the use of abbreviations. Many articles are readable only with frequent, annoying reference to explanations of abbreviations scattered earlier in the text. I suggest that the Journal publish a list of acceptable abbreviations such as are likely to be known to all readers, for example FBC, RBC, WCC, Hb, CRP, LFTs, ACE, CAD, MRI, LV, RV, EF, MD, AMI, CNS, CT, SLE, DVT, VTE, MTX, ICU, MRSA, TNF, RACP, etc., and that you require all other words to be spelled out in full throughout the text or tabled at the beginning. This would increase the number of pages -by one or two at most, irrelevant for online readers. Long words do not even have to be typed over and over if a macro is used. I defy anyone reading the issue mentioned earlier to have memorised the following that appear at frustrating intervals: RRMS, SPMS, PPMS, TBR, TBI, ACEI, HREC, HoMER, SSFP, CMR, SSFP, STIR, AAR, MVO, LGE, MACE, MCP1, SCI, TC, TTE, DHB, MAPU, LOS, RACF, GOLD, PsA, MMF, TTR, FAP, LABG, AUC, MIC.
机译:我已经阅读了2012年1月号的《总主编》,并注意到在线读者人数有所增加。也许是时候重新评估缩写的使用了。许多文章只有在频繁,令人讨厌地引用文本中较早出现的缩写说明时才可读。我建议《日刊》发布所有读者都可能知道的可接受缩写的列表,例如FBC,RBC,WCC,Hb,CRP,LFT,ACE,CAD,MRI,LV,RV,EF,MD, AMI,CNS,CT,SLE,DVT,VTE,MTX,ICU,MRSA,TNF,RACP等,并且您要求所有其他单词在整个文本中完整地拼写出来或一开始就列出来。这将使页面数最多增加一到两个,这与在线阅读器无关。如果使用了宏,甚至不必一遍又一遍地键入长字。我无视任何人阅读前面提到的问题以记住以下令人沮丧的时间间隔:RRMS,SPMS,PPMS,TBR,TBI,ACEI,HREC,HoMER,SSFP,CMR,SSFP,STIR,AAR,MVO,LGE,MACE ,MCP1,SCI,TC,TTE,DHB,MAPU,LOS,RACF,GOLD,PsA,MMF,TTR,FAP,LABG,AUC,MIC。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号