...
首页> 外文期刊>Universal access in the information society >A rule triggering system for automatic text-to-sign translation
【24h】

A rule triggering system for automatic text-to-sign translation

机译:用于自动文本到签名翻译的规则触发系统

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

The topic of this paper is machine translation (MT) from French text into French sign language (LSF). After arguing in favour of a rule-based method, it presents the architecture of an original MT system, built on two distinct efforts: formalising LSF production rules and triggering them with text processing. The former is made without any concern for text or translation and involves corpus analysis to link LSF form features to linguistic functions. It produces a set of production rules which may constitute a full LSF production grammar. The latter is an information extraction task from text, broken down in as many subtasks as there are rules in the grammar. After discussing this architecture, comparing it to the traditional methods and presenting the methodology for each task, the paper present the set of production rules found to govern event precedence and duration in LSF and gives a progress report on the implementation of the rule triggering system. With this proposal, it is also hoped to show how MT can benefit today from sign language processing.
机译:本文的主题是从法语文本到法语手语 (LSF) 的机器翻译 (MT)。在支持基于规则的方法之后,它提出了一个原始机器翻译系统的架构,该系统建立在两个不同的努力之上:将 LSF 生产规则形式化并通过文本处理触发它们。前者不涉及文本或翻译,涉及语料库分析,将LSF形式特征与语言功能联系起来。它生成了一组生产规则,这些规则可以构成一个完整的 LSF 生产语法。后者是从文本中提取信息的任务,分解为与语法规则一样多的子任务。在讨论了该架构,将其与传统方法进行比较并介绍了每个任务的方法之后,本文介绍了在LSF中发现的用于控制事件优先级和持续时间的生产规则集,并给出了规则触发系统实施的进度报告。通过这项提案,也希望展示机器翻译今天如何从手语处理中受益。

著录项

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号