首页> 外文期刊>Breast cancer research and treatment. >Measurement properties of the English and Chinese versions of the Functional Assessment of Cancer Therapy-Breast (FACT-B) in Asian breast cancer patients.
【24h】

Measurement properties of the English and Chinese versions of the Functional Assessment of Cancer Therapy-Breast (FACT-B) in Asian breast cancer patients.

机译:亚洲乳腺癌患者中英文版《癌症治疗功能评估》(FACT-B)的测量特性。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

The objective of the study was to examine the measurement properties of and comparability between the English and Chinese versions of the Functional Assessment of Cancer Therapy-Breast (FACT-B) in breast cancer patients in Singapore. This is an observational study of 271 Singaporean breast cancer patients. The known-group validity of FACT-B total score and Trial Outcome Index (TOI) were assessed in relation to performance status, evidence of disease, and treatment status cross-sectionally; responsiveness to change was assessed in relation to change in performance status longitudinally. Internal consistency and test-retest reliability were evaluated by the Cronbach's alpha and intraclass correlation coefficient (ICC), respectively. Multiple regression analyses were performed to compare the scores on the two language versions, adjusting for covariates. The FACT-B total score and TOI demonstrated known-group validity in differentiating patients with different clinical status. They showed high internal consistency and test-retest reliability, with Cronbach's alpha ranging from 0.87 to 0.91 and ICC ranging from 0.82 to 0.89. The English version was responsive to the change in performance status. The Chinese version was shown to be responsive to decline in performance status but the sample size of Chinese-speaking patients who improved in performance status was too small (N = 6) for conclusive analysis about responsiveness to improvement. Two items concerning sexuality had a high item non-response rate (50.2 and 14.4%). No practically significant difference was found in the total score and TOI between the two language versions despite minor differences in two of the 37 items. The English and Chinese versions of the FACT-B are valid, responsive, and reliable instruments in assessing health-related quality of life in breast cancer patients in Singapore. Data collected from the English and Chinese versions can be pooled and either version could be used for bilingual patients.
机译:这项研究的目的是检查新加坡乳腺癌患者的《乳腺癌的功能评估》(FACT-B)的英文版和中文版的测量性质和可比性。这是对271名新加坡乳腺癌患者的观察性研究。 FACT-B总评分和试验结果指数(TOI)的已知人群有效性是根据表现状态,疾病证据和治疗状态进行横断面评估的;纵向评估绩效变化对变化的响应能力。内部一致性和重测可靠性分别通过Cronbach'sα和组内相关系数(ICC)进行评估。进行了多元回归分析以比较两种语言版本的分数,并调整了协变量。 FACT-B总分和TOI证明了在区分具有不同临床状态的患者中的已知组有效性。他们显示出很高的内部一致性和重测可靠性,Cronbach的alpha值从0.87到0.91,ICC值从0.82到0.89。英文版是对绩效状况变化的回应。结果显示中文版本对表现状态的下降有反应,但是对状况改善的华语患者的样本量太小(N = 6),无法对改善的反应性进行结论性分析。与性有关的两个项目的不答复率很高(50.2和14.4%)。尽管这37种语言中有两种语言之间的细微差别,但两种语言版本的总分和TOI均没有发现实际的显着差异。 FACT-B的英文和中文版本是评估新加坡乳腺癌患者与健康相关的生活质量的有效,敏感和可靠的工具。可以汇总从英文和中文版本收集的数据,并且两种版本都可以用于双语患者。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号