【24h】

夏の入浴法

机译:夏天怎么洗澡

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
获取外文期刊封面目录资料

摘要

アジサィの花が少しずつ色づきはじめ、 梅雨の気配を感じる季節となりました。 「梅雨ダル」とか「梅雨パテ」といぅ言 葉を耳にします。天気がはつきりしない この時期は、一日中ボーッとして気力が 出なかつたり、食欲がなくなつたりと、 何となく体の不調を訴える人が少なくあ りません。実は、その正体は「夏パテ」 です。今回は、蒸し暑い日本の夏に負け ないよぅに、「夏パテ対策の入浴法」に ついてのお話です。
机译:绣球花开始一点一点地变色,这是您可以感受到雨季迹象的季节。 我听到“雨季达尔”和“雨季酱”这两个词。 每年的这个时候,天气不好的时候,有很多人抱怨身体不适,比如整天感到无聊,精力不济,或者食欲不振。 事实上,它实际上是“夏季腻子”。 这一次,我想谈谈不会被日本炎热潮湿的夏天打败的“夏季腻子沐浴法”。

著录项

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号