首页> 外文期刊>Australian and New Zealand journal of public health. >Self-reported water and drowning risk exposure at surf beaches.
【24h】

Self-reported water and drowning risk exposure at surf beaches.

机译:自我报告的水和溺水危险在冲浪海滩上的暴露。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

OBJECTIVE: To document patterns of water exposure at surf beaches by gender and identify factors that predict bather confidence to return to shore if caught in a rip current. METHOD: Recreational surf beach bathers (N=406) provided self-completed data on water exposure patterns, surf activity behaviours and potential drowning risk and protective factors. RESULTS: Relative to females, males visited surf beaches more frequently, expected to spend longer in the water and in deeper water, and more often bathed after using alcohol (p<0.05). Confidence to return to shore if caught in a rip current was predicted by confidence to identify a rip current, self-rated swimming ability, gender, times visited any beach, and age in a standard linear regression model (adjusted R(2)=0.68). CONCLUSION: The study supports explanations that high male drowning rates result from more frequent exposure to water than females at high situational risk levels. IMPLICATIONS: Controlled studies are required to determine the role in drowning of overconfidence, swimming ability, surf experience, floatation devices and response to sea conditions.
机译:目的:按性别记录冲浪海滩上的海水暴露方式,并确定预测沐浴者在遇到溪流后会回到岸上的信心的因素。方法:娱乐性海滩冲浪者(N = 406)提供了关于水暴露方式,冲浪活动行为以及潜在溺水风险和保护因素的自我完善的数据。结果:相对于女性,男性更常去冲浪海滩,预计在水中和更深的水中花费更长的时间,并且在使用酒精后更经常沐浴(p <0.05)。如果能在标准线性回归模型中(通过调整后的R(2)= 0.68来确定水流电流,自我评估的游泳能力,性别,去过任何海滩的时间和年龄),则有信心预测是否会被水流淹没而返回海岸的信心。 )。结论:该研究支持以下解释:在高情景风险水平下,男性溺水率高是由于比女性更频繁地接触水。含义:需要进行对照研究以确定淹没过度自信,游泳能力,冲浪经验,漂浮装置和对海况的反应中的作用。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号