首页> 外文期刊>BBC Wildlife >LIF after DEATH
【24h】

LIF after DEATH

机译:死亡后的生命

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Ahint of DayGlo green one minute; a dash of sky blue the next. Their abdomens made patterns like disco lights across the floor. As they flew in and around the object of their affection they looked almost playful. This was their world. Their playground. It was their dead pig.This is the story of how I went from an innocent bluebottle-spotter to a death-obsessive and back again. I began by meeting Peter Cross, a forensic anthropologist who runs a unique project set up by the University of Central I^cashire. On a secret site in the north-west of England, he showed me his experimental research facility - a field of carefully arranged dead pigs intended to help forensics teams monitor the rates at which mammalian bodies decay.
机译:DayGlo的Ahint绿了1分钟;下一阵天蓝色。他们的腹部在地板上像迪斯科灯光一样形成图案。当他们飞入他们所爱之物的周围或周围时,他们看上去几乎是嬉戏的。这就是他们的世界。他们的游乐场。那是他们的死猪,这是我从一个无辜的蓝瓶发现者变成痴迷于死亡然后又回到的故事。首先,我会见法医人类学家彼得·克罗斯(Peter Cross),他负责由中央伊卡希尔大学(University of Central Icashire)设立的独特项目。在英格兰西北部的一个秘密地点,他向我展示了他的实验研究设施-精心布置的死猪场,旨在帮助法医小组监测哺乳动物尸体的腐烂速度。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号