IM TAP ROOM der Half Acre Beer Company auf der Chicagoer North-Side, 30 Autominuten von Downtown entfernt, immer noch mitten in der Metropole: Ich sitze an der Bar und erfreue mich an einem Daisy Cutter Pale Ale, dem Erstlingsbier der 2007 gegründeten Brauerei. Ich mag die hopfenaromatische Mischung aus Pinie, Zitrus, tropischen Früchten, einer guten Portion ?Dankness" (an Marihuana erinnernd) und die geschliffene, trockene Struktur. Das Bier hat Klasse. Kein Wunder, dass sich das Half Acre-Flagship einen festen Platz in der Chicagoer Szene erobert hat. Jedoch verblasst Daisy Cutter neben dem, was mir dann serviert wird: ?The Art of Holding Space" (?Die Kunst, den Raum zu halten") kommt als hellgoldene, schaumumkr?nzte, zart beschleierte Sch?nheit in einem eleganten Kelch auf den Tresen. Das Tafel-Saison (3 Vol.-) duftet weich nach gelben Früchten mit Noten von Heu und Pfeffer. Der Trank geht klar über den Gaumen, mit feiner Bittere, mittlerem K?rper und einem frischen zitrusartigen S?urespiel im Ausklang - komplex und einfach zugleich. Das Bier, ebenfalls ein Debüt, stammt von ?Keeping Together", so der Name des Projektes von Averie Swan-son. Sie braut ihre Saisons seit 2019 in der Half Acre-Braust?tte. Ich bin angetan. Der Kellner auch. Wie er mir verr?t, arbeitet er nur (!) wegen Swansons Bieren in diesem Taproom. Das will was hei?en: Immerhin gibt es rund 250 Brauereien in der Metropolregion.
展开▼
机译:在芝加哥北区的半英亩啤酒公司的自来水房里,距离市中心有30分钟车程,仍然在大都市的中心:我坐在酒吧里,享受着Daisy Cutter Pale Ale,这是啤酒厂的第一款啤酒,成立于2007年。我喜欢松树、柑橘、热带水果的啤酒花芳香混合物,很大一部分?Dankness“(让人想起大麻)和抛光、干燥的结构。啤酒有等级。难怪 Half Acre 旗舰店在芝加哥舞台上占据了一席之地。然而,与我当时所得到的相比,Daisy Cutter 相形见绌:?保持空间的艺术“(?The Art of Holding the Room“)以优雅高脚杯中的浅金色、泡沫花环、精致的面纱之美出现在柜台前。Tafel-Saison(3 vol.-%)具有柔和的黄色水果香味,带有干草和胡椒的香气。这款饮料口感清澈,苦味细腻,酒体适中,余味中等,余味中带有清新的柑橘类酸度——既复杂又简单。啤酒,也是首次亮相,来自?“Keeping Together”是Averie Swan-son项目的名称。自 2019 年以来,她一直在 Half Acre 啤酒厂酿造她的季节。我印象深刻。侍者也是如此。正如他告诉我的那样,他之所以在这个酒吧工作,是因为斯旺森的啤酒。这说明了一些事情:毕竟,大都市地区大约有 250 家啤酒厂。
展开▼