首页> 外文期刊>Asia Europe Journal >Japan-EU relations after EU enlargement
【24h】

Japan-EU relations after EU enlargement

机译:欧盟扩大后的日欧关系

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

In 1991 the EU, then the EC, and Japan held their first Summit meeting in the Netherlands at which they issued what became known as The Hague Declaration. This was the first attempt to establish the objectives and framework for political dialogue between the EU and Japan and to build a comprehensive relationship between the two partners, long dominated mainly by economics or trade disputes. In 1985 Marlis Steinert came to the conclusion "The main reasons for the uneasy Japan-EC relationship are mostly structural and therefore difficult to eliminate. First, the relationship is primarily economic."3 Similarly, Reinhard Drifte had argued back in 1985 that "[t]he most pressing issue in the Euro-Japanese relationship is still the trade problem, or more precisely, the damage to major European industrial branches, which has contributed to the high unemployment rate. A serious approach to this problem is not only in the Euro-Japanese interest but also crucial for the survival of the European Community and the continued growth of world trade."4 One could argue that today the lack of commercial disputes between the EU and Japan and the perceived lack of an autonomous Japanese foreign policy, aggravated by more than a decade of economic problems, contribute to a diminishing interest in Japan by Europe.
机译:1991年,欧盟,然后是欧共体和日本在荷兰举行了首次峰会,会议上发表了被称为《海牙宣言》的文章。这是建立欧盟与日本之间政治对话的目标和框架,以及在长期以经济或贸易争端为主导的两个伙伴之间建立全面关系的首次尝试。 1985年,马利斯·斯坦纳特(Marlis Steinert)得出结论:“日欧关系不安的主要原因是结构性的,因此难以消除。首先,这种关系主要是经济关系。” 3同样,莱因哈德·德利夫特(Reinhard Drifte)在1985年曾指出:“ [欧日关系中最紧迫的问题仍然是贸易问题,或者更确切地说,是对欧洲主要工业分支机构的损害,这导致了高失业率。欧日之间的利益,对于欧洲共同体的生存和世界贸易的持续增长也至关重要。” [4]有人可能会争辩说,今天欧盟和日本之间缺乏商业纠纷,而且人们认为日本缺乏自主的外交政策,由于十多年来的经济问题而加剧,欧洲对日本的兴趣逐渐减弱。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号