机译:俄罗斯企业газоперерабатыва第十二条。西布尔муравленковск和губкинск油田(非统组织
студентка РГУ нефти и газа им. ИМ. Губкина;
Муравленковский ГПЗ; Губкинский ГПЗ; АО; попутный нефтяной газ; технология; низкотемпературная конденсация; реконструкции; экология.;
机译:《第2章》講師授業内容と明日への提言: 12.計装の基礎と実例: 12.計装の基礎と実例
机译:设计和验证Zeb的中型办公楼。12. 12.使用细分出口的振动量。空调系统的夏季室内热环境。
机译:Gute und schlechte Energieverwerter: Möglichkeiten der diagnostischen Erfassung, prophylaktischen Berücksichtigung und therapeutischen Beeinflussung der Effizienz der Energieverwertung bei Adipositas, Diabetes mellitus und Fettstoffwechselstörungen, Herzkreislauferkrankungen und anderen Faktoren des metabolischen Syndroms 10.—12. 12. 1985 Brandenburg, DDR
机译:RC结构阻尼特性研究(12.梁板标本的负载试验调查)
机译:错误:卷。 70号。 12.
机译:通过TRPC6通道通过Hemicknels和Ca ^ 2+涌入的机机ATP释放,通过Hemichance和Ca ^ 2+,通过TRPC6通道(12.细胞生物学,海报,日本生物物理学学会第52次年会第52次年会)加速了2P187伤口愈合(12.细胞生物学,海报(BSJ2014))
机译:红杉和国王峡谷国家公园的自然资源状况评估。附录12.完整的森林。