...
机译:一箭双雕打
机译:马库欣综合症:培高利德治疗的长期效果。马库欣综合症-Wirkungen einer Langzeittherapie mit Pergolid。
机译:Zur Geometrie auf einer Fl?Che mit indefiniter Metrik-关于具有未定义度量的曲面上的几何
机译:MIT世界和平大学(MIT WPU)之间签署谅解备忘录(MIT WPU)
机译:框架中的动词修改是德国Schlagen的案例研究(击中)
机译:在台北 方案 五 近视 干预研究 ( MIT) 的 评估 在台北 小学 延缓 近视的发展,
机译:线粒体铁运输扣(MIT1和MIT2)对于拟南芥的铁袜和胚胎发生是必不可少的
机译:Debum-for-nature swaps als Instrument zum Umweltschutz und zur Entschuldung der Dritten Welt:Zwei Fliegen mit einer Klappe?
机译:Emphatie und militaerisches Koennen-zwei seiten einer medaille:Rede an der Fuerungsakademie der Bundeswehr am 17. Februar 1999; ansprache am 17. Februar 1999 zur Erinnerung an den ersten stabsoffiziergrundlehrgang vor 25 Jahre(移情和军事专长 - 同一枚硬币的两面:1999年2月17日在联邦国防军领导学院的讲话;讲座于1999年2月17日记住第一名工作人员25年前的军官训练班)