首页> 外文期刊>绿の読本 >その13-地域と人々なつぐフットパス
【24h】

その13-地域と人々なつぐフットパス

机译:这13 -地区和人们的呼风唤雨フットパス

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

フットパス(Footpath)と言っても,一般にはまだ馴染みの薄い言葉かも知れない。 ちなみに英和辞典を引いてみると,「歩く道」とあるだけで特別な意味は感じられない。 それもそうだろう。 動物の大部分は動く,つまり歩行することをもって最大の特徴としているのだから,歩く道は空気と同じくらいに当たり前の存在というわけである。ヒトは直立二足歩行をする動物として生き物界で頭角を現してきた。 誰も歩くことでさまざまな目的を遂げてきた。 20世紀のある時期までは,道はすべての人にとって歩くための施設であったはずだ。 それが半世紀の間に完全に車に占拠されると同時に人は歩く行為を放棄してしまった。 とくに北海道は,短い馬車の時代を経て,一気に車社会に突入してしまい,歩く文化を忘れ去ってしまった特異な地域といえる。 いまでも高速道路に代表されるように,より早くより短くを合言葉に道路建設が声高に叫ばれている。 その対極といえるよりゆっくを),よりゆったり歩く通が,すなわちフットパスと考えると分を)やすい。 一見忘れ去られたかに見える歩くための道-フットパス-への関心が,21世紀に入って間もなくから,徐々に高まりを見せつつある。 「より早く」と「よりゆっくり」の両方がネットワークを築いてこそ,バランスのよい地域の発展が可能になるのではないだろうか。
机译:フットパス(footpath)说,一般来说,也许还陌生的语言。顺便说下,除去辞典,“行走的路”和一只不能感觉特别的意义。这也是如此吧。

著录项

  • 来源
    《绿の読本》 |2004年第10期|67-72|共6页
  • 作者

    小川 厳;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 日语
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号