机译:《2004年FSEB-votre搭档
机译:A concess?o de benefícios e a aposta na singularidade: um desafio para a Saúde Mental↓L'octroi d'avantages et le pari sur la singularité : un défi pour la santé mentale↓La concesión de beneficios y la apuesta en la singularidad: un desafío para la Salud Mental↓Leistungsgew?hrung und Singularit?t: eine Herausforderung für die psychatrisische Versorgung↓健康福利支付和精神病的特殊性:对精神健康体系的挑战
机译:南奥克尼群岛的四次南极评论:带有注释的译本Cuatro A?os en las Orcadas del Sur,作者:何塞·曼努埃尔·莫内塔(JoséManuel Moneta);凯瑟琳·斯基尔顿(Kathleen Skilton)和肯恩·贝克(Kenn Back)翻译;罗伯特·海德兰(Robert K.Headland)编辑
机译:南奥克尼群岛的四年四年:Cuatro Anos en Las Orcadas del Sur的注释翻译
机译:Photogram Metry的地方在乡村改革和肉地籍在保加利亚La Place de la Photo La Photogram Metry Dans La Refermere et en Cadastre en Bulgarie在地面改革中摄影测量的地方和保加利亚的地adastre
机译:在Telenovela La Reina Del Sur中研究对妇女问题的看法,包括阶级,异味症和墨西哥和拉丁美洲妇女的刻板印象的相交性
机译:Debe cuidarse en la calle:多米尼加共和国女性性工作者稳定的男性伴侣对使用安全套的规范影响
机译:maternidade e paternidade na coorte de nascimentos de 1982 a 2004-5,pelotas,Rs maternidad y paternidad en la cohorte de nacimientos de 1982 a 2004-5,pelotas,sur de Brasil 1982年至2004年pelotas出生队列中的产妇和亲子关系 - 5,巴西南部
机译:支持行业合作伙伴实现美国安全法案的指定/认证(soutien aux partenaires de L'industrie afin de les aider a Obtenir la Designation / Certification associee la Loi americaine sur la securite)