【24h】

RUSSIE

机译:None

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Sur l'échiquier géopolitique, la Russie occupe une place singulière. L'Europe s'est construite autour de deux p?les, le Vatican et Byzance, qui résument à la fois ses contraires et son unité. Ce sont deux cultures européennes distinctes ; celle de l'Europe orientale se démarque par sa mentalité propre, son expérience, ses voisins parfois facétieux. La Russie est le centre de cette seconde Europe. Malgré de fréquents contacts et des échanges fructueux, les Européens se sentiront toujours différents des Russes et réciproquement. Pour autant, l'Europe occidentale et l'Union européenne ne peuvent en aucun cas se prévaloir de l'exclusivité européenne ; l'Europe, en général, inclut nécessairement la Russie. Du reste, elle donnerait toute sa mesure en s'inspirant du dessein gaullien d'une Europe des patries, celle du projet initial et non celle des ? gaullistes libéraux ? actuels.
机译:俄罗斯地缘政治舞台上,占有独特的位置。左右两页?总结既是其违背和单位。这是两个不同的欧洲文化;由其与东欧脱颖而出他自己的心态、经验、其邻国有时嘲讽意味。欧洲一秒。欧洲的接触和交流,不同的感觉总是和俄罗斯亦然。和欧洲联盟(欧盟)在任何情况下都不能下去欧洲盛行的排他性;一般而言,必然包括俄罗斯。剩下的,她将他所有的测量借鉴了gaullien一个有意的祖国,最初的项目,而不是?

著录项

相似文献

  • 外文文献
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号