机译:出于对不确定性
机译:Habitar, construir, existir: algunas consideraciones sobre el cuerpo en las psicosis↓Habitar, construir, existir: algumas considera??es sobre o corpo nas psicoses↓Habiter, batir, exister: quelques considérations sur le corps dans les psychoses↓Wohnen, bauen, existieren: einige überlegungen zum K?rper in Psychosen↓住留,构建,存在:对肉体与精神世界的关系的思考
机译:La cadena global de valor: consideraciones desde el ciclo del capital↓La cha?ne globale de valeur: considérations depuis le cycle du capital↓A cadeia global de valor: considera??es desde o ciclo do capital↓从资本循环角度看全球价值链
机译:面对新的俄罗斯军事航空incertitudes
机译:基于时间,频率和小波的VD3ration和电流信号特征分析基于SVM的感应电动机故障诊断
机译:SALUBRITY策略:1911年至1936年圣地亚哥SUR-PONIENTE的铁路工人住房项目探索
机译:米格列奈(S 21403)对ATP敏感钾通道的Kir6.2 / SUR1Kir6.2 / SUR2A和Kir6.2 / SUR2B类型的影响
机译:Recherches pour servir ue0 l u27histoire naturelle des mammif ue8res:comprenant des consid ue9rations sur la classification de ces animaux /
机译:具有大参数不确定性的系统的次优估计(估计子系统avec Incertitudes de Grands parametres)(suboptimale schaetzung von systemen mit Grossen parameterunsicherheiten)。