机译:Lelystad的甜菜欧洲:甜菜收获技术的趋势和测试
机译:Modelos reducionista e multinível na esquizofrenia: alcances e limites↓Modèles réductionnistes et à multi-niveaux dans la schizophrénie: portée et restrictions↓Los modelos reduccionista y multinivel en la esquizofrenia: alcance y límites↓Reduktionistische und Mehrebenenmodelle in der Schizophrenie: Anwendungsbereiche und Begrenzungen↓精神分裂症的还原和多层次模型:范围和界限
机译:H. Burckhardt und H. Flohn: Die atmosphärischen Kondensationskerne in ihrer physikalischen, meteorologischen und bioklimatischen Bedeutung (凝结核の物理学的,气象学的,生物气候学的意义) Abh. a d. G. d. Bäder-u Klimaheilkunde . Heft 3, 1939, 1-126. RM 12. 60.
机译:assassinos seriis esos efeites da sidea?o非心灵和不是社会↓les刺客在Sérieet的秘书子·德斯·勒斯··灵魂Et Lien社会↓序列杀手以及魅力与社会领带的影响↓Serriem rder und die auswirkungen der Perplexit?t在Der Sozialen Tendung
机译:“ Der Himmel ueber Hellas und Halberstadt”:对希腊哲学和最近的德国文学(柏拉图和亚历山大·克鲁格)中天空形象的研究。
机译:Russlands Weg vom plan zum markt:sektorale Trends und regionale spezifika。 Eine analyze der produktivit ue4ts- und Effizienzentwicklungen in der Transformationsphase
机译:mitteilungen ueber Forschungen zur Verbesserung der Verkehrsverhaeltnisse der Gemeinden。 Untersuchung der Betriebsablaeufe neuer Nahtransportsysteme und verbesserter schnellbahnen durch simulation einschliesslich Erarbeitung von planungs- und Entscheidungsgrundlagen(旨在改善城市,城镇和其他建筑区域运输条件的研究通讯。新的短距离运输系统的运行研究通过模拟改进高速铁路,包括建立规划和决策基地