首页> 外文期刊>UCG: 大人のための輸入車情報誌 >イタ車の頂点[12フエラーリ]を認定中古車で味わぅ
【24h】

イタ車の頂点[12フエラーリ]を認定中古車で味わぅ

机译:品尝带有二手车的ITA汽车的顶点[12法拉利]

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

伎術が要る。 それは相当難しい。 しかしそれが、それこそ机面白いのだ。 F1ギアボックスのクラッチ自動操作だって、巧いと感心させられる。しかし自分がやったわけではなく、単に乗せられているだけだ。 この550マラネロは、クルマが自動ではやってくれないが、操作しやすくするための、スムーズな作動(適当な操作力、操作量、操作角度など)の根本が、心憎いまでに調律されている。 これは、実際にこのクルマをテストする人が自分なりに乗りやすく感じた設定になっている。 だからこれらの意図やセッティングが共有できたとき、はじめて価値を知ることになる。 スパルタンなのは両手両足で操作する部分だけであり、乗り心地は快適そのものだ。 スポーツカーなら硬くてビシビシ来るのが当たり前、と思つたら大間遣い。 フェラーリがなぜ車高調整サスを採用するか、それはソフトなスプリングを縮めて、その固い部分だけを使いたいからだ。 はじめから縮められたスプリングを、更に縮めるのに要する初期の力は大きいが、その先の所謂レートは低いので反発は弱い。 そこに強力なダンパー減衰力が組み合わさり、しっとりとした動きの中に極太な腕で押さえつけられる神通力を感じるサスペンションだ。 ガス圧でポンポン弾ませて粗く吸収する方式とは遣うし、コイルが3巻きくらいしか見えないストラットとも遣う。 それこそが接地性の妙であり、操縦安定性と乗り心地を括る共通項なのである。
机译:我需要卡比基。这很困难。但这就是桌子很有趣。 F1变速箱的离合器操作给人留下了深刻的印象。但是我没有这样做,只是在船上。 550 Marinello不是由汽车自动完成的,但是平稳操作的基本原理(适当的操作,操作,操作角度等)使其更易于操作。这是实际测试这辆车的人很容易骑的设置。因此,当可以共享这些意图和设置时,您将首次知道该值。斯巴达人是唯一用双手和脚操作的部分,骑行很舒适。如果您认为携带跑车是很自然的,那很自然。法拉利采用高度调节悬架的原因,因为我们想缩短软弹簧并仅使用困难部分。从一开始就缩小的弹簧所需的初始功率很大,但是SO被称呼的速率很低,因此反弹很弱。这是一种悬架,结合了强大的阻尼阻尼力,感觉到可以用厚实的手臂压在潮湿运动中的女神。这是一种大致用带有气压的pom pom子弹吸收的方法,也是只能用大约三个线圈看到的支柱。这是一个奇怪的着陆,是一个涵盖稳定性和骑行舒适感的共同点。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号