...
机译:掌握没有“ MUH”和苦难的合同制造业
机译:Prise en charge des dyades mère traumatisée-bébé: une contrainte à la pensée et à la pratique↓Tratando m?es traumatizadas e seus bebês: os desafios da teoria e a prática↓Tratando a madres traumatizadas y a sus bebés: los desafíos de la teoría a la práctica↓Die Behandlung traumatisierter Mütter und ihren Babys: theoretische und praktische Herausforderungen↓治疗创伤的母亲和她们的孩子:来自理论和实践方面的挑战
机译:H. Burckhardt und H. Flohn: Die atmosphärischen Kondensationskerne in ihrer physikalischen, meteorologischen und bioklimatischen Bedeutung (凝结核の物理学的,气象学的,生物气候学的意义) Abh. a d. G. d. Bäder-u Klimaheilkunde . Heft 3, 1939, 1-126. RM 12. 60.
机译:O adolescente e Facebook : Narciso sem eco↓L’adolescent et Facebook: Narcisse sans écho↓El adolescente y Facebook: Narciso sin eco↓Der Adoleszent und Facebook: Narziss ohne Echo↓脸书可以彰显出「超我」的各种不同面貌
机译:当代德国文学中的中篇小说:基于Guenter Grass的小说《 Katz und Maus》,Martin Walser的《 Ein fliehendes Pferd》,Gert Hofmann的《 Die Denunziation》和Dieter Wellershoff的《 Die Sirene》对现代小说叙事进行考察。
机译:Revolution ohne Kiel und ohne Revolution - 埃尔兰根的Die Quantitativ-theoretische Geographie
机译:schubversuche an spannbetonbalken - Die schubfestigkeit von spannbetonbalken ohne schubbewehrung