【24h】

編集後記

机译:编辑后记

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

青葉が目にしみる季節になってきました.梅雨の晴れ 間から陽光があふれ我々に希望を与えてくれます.振り返れ ば,わが日本は不況のこユースー色です. 韓国に行く機会がありました.日本以上に経済状態は 良くないはずですが,町は活気に満ちており,若々しさを感 じます.橋梁建設案件も多く,建設投資も活発なようです.
机译:这已经成为AOBA看到的季节。 从阳光明媚的雨季开始,阳光溢出并给我们带来希望。 回顾过去,日本是衰退的青年颜色。 我有机会去韩国。 经济状况不应比日本更好,但是该镇充满活力和年轻。 有许多桥梁建设项目,建筑投资似乎很活跃。

著录项

  • 来源
    《橋梁と基礎》 |2009年第6期|共1页
  • 作者

    中村 仁司;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 日语
  • 中图分类 TU-016J;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号