首页> 外文期刊>L'Information Agricole >Nous assistons à une fuitede notre bois brut vers l'Asie
【24h】

Nous assistons à une fuitede notre bois brut vers l'Asie

机译:我们目睹了我们的原木泄漏到亚洲

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Pour le représentant des industries du bois, la situation actuelle est inquiétante puisque les entreprises manquent de bois en quantité et en qualité et doivent s'approvisionner à l'extérieur, alors que le potentiel est là ! La spéculation surle bois nuit à la filière et menace des emplois.L'Information Agricole - Quelle est l'actualité de votre fédération et vos préoccupations ?Michel Douzain - Notre priorité actuelle est la sécurisation des approvisionnements. Nous manquons de bois en volume et en quantité. Nous assistons à une fuite de bois brut, près d'un million de m~3, de qualité vers l'Asie. La Chine aspire des volumes conséquents : un million de Mètres cubes de grumes ont été expédiés vers ce pays, en 2013- Ce phénomène s'amplifie d'année en année. La situation n'a jamais été aussi tendue. Les scieries manquent de bois et refusent des marchés. C'est incroyable dans un pays qui a la plus grande réserve forestière d'Europe. On chiffre une perte de 800 M? de valeur ajoutée pour l'industrie franCaise du bois: une grume rapporte 15 M?, une poutre en lamellée collée 600 M?.
机译:对于木材行业的代表,当前情况令人不安,因为公司缺乏木材的数量和质量,并且必须在外部获得物资,而潜力就在那里!对该部门的森林猜测并威胁就业。农业信息 - 您的联邦和您的担忧是什么消息?米歇尔·杜扎因 - 我们目前的优先级是供应的安全性。我们缺乏体积和数量的木材。我们目睹了将近一百万m〜3的生木泄漏,亚洲的质量。中国渴望大量资金:2013年,一百万立方米的原木被运往该国 - 这种现象每年都会放大。这种情况从未如此紧张。锯木厂缺乏木材和拒绝市场。在一个拥有欧洲最大森林储备的国家中,它令人难以置信。我们的费用为800 m吗?法国木材行业的附加价值:肿块报告15 m?

著录项

  • 来源
    《L'Information Agricole》 |2014年第880期|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 法语
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号