机译:PH官能化的膦醇盐作为配体:[Cp2Zr(Me)(cyclo-1-O-2-PH(Tipp)-C6H10)](Tipp = 2,4,6-(Pr3C6H2)-Ci),[ Cp2Zr(Me)(cyclo-1-O-2-PH(Tipp){Mo(CO)(5)}-C6H10)]和[Cp2Zr(BH4)(cyclo-1-O-2-PH(Mes)( BH3)-C6
机译:#delta#-拮抗剂TIPP和TIPP-#psi#在表达内源性或转染的#delta#-阿片样物质受体的细胞模型中的激动剂活性
机译:Mukaiyama奖:M.?d。 Burke und S. Matsunaga / Ryoji Noyori奖和Paracelsus奖:S.?e。 丹麦/亨利?j。 阿尔伯特奖:M.?P。 Doyle / Orcs奖:P.Chirik und J.?J。 Spivey / FNP奖:M. Dr?G
机译:来自Fox News和MSNBC的Hard News文章中的偏见:使用刺眼器的实证评估
机译:Co-opetition between Facebook and News websites in Taiwan: A Case Study of United Daily News Group =Facebook和台湾新闻网站间的竞合情形─以联合新闻网为例
机译:诊断UND THERapIE einer萧条ImhöherenLebensalter - Einflüsse冯patienten- UND arztmerkmalen
机译:Themen und Termine - 信息(1985),H。2
机译:ausgleichsfeuchtigkeitvontimpfgehärtetemGas-und sch aumbeton - ausgleichsfeuchtigkeitvontimpfgehärtetemGas-und schaumbeton - VersuchezurprüfungderGrößedesschwindens und Quellens von Gas- und schaumbeton