首页> 外文期刊>Autocar: Frist for New Cars >TESTED 2.2.21, LINCOLNSHIRE ON SALE SUMMER PRICE £140,000 (EST): PORSCHE TAYCAN CROSS TURISMO
【24h】

TESTED 2.2.21, LINCOLNSHIRE ON SALE SUMMER PRICE £140,000 (EST): PORSCHE TAYCAN CROSS TURISMO

机译:测试2.2.21,林肯郡销售夏季价格140,000英镑(EST):保时捷Taycan Cross Turismo

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

More practical, (slightly) high-rise version of Porsche's scintillating battery-powered saloon arrives in pre-production form. It's difficult to overstate the impact that the Taycan has had since it arrived, both on Porsche itself and on the wider car industry. Not only has the Taycan redefined what people thought an electric car could do, but it's also the physical representation of how Porsche has shifted its business focus - and arguably even its whole ethos. Look at the millions of euros the firm is chucking at digital start-ups if you want proof of that. Porsche even has its own sub-section, called Forward31, designed to build a portfolio of digital business. It's all a far cry from the brand-defining victories at the Targa Florio and Le Mans: gone are the days of Porsche representing only class-defining ICE sports cars. The Taycan is now the pivot point for the Stuttgart brand, where its high-performance products are joined by the electric upstart.
机译:更实用的(略)高层版保时捷闪烁电池驱动轿车以预生产的形式面世。自Taycan问世以来,无论是对保时捷本身还是对更广泛的汽车行业,都很难夸大它所带来的影响。Taycan不仅重新定义了人们认为电动汽车可以做什么,而且它也是保时捷如何改变其业务重点的一种物理表现——甚至可以说是其整个精神。如果你想证明这一点的话,看看这家公司对数字初创企业投入的数百万欧元吧。保时捷甚至有自己的子部门Forward31,旨在打造数字业务组合。这与Targa Florio和Le Mans标志性的胜利相去甚远:保时捷只代表一流的冰上跑车的时代已经一去不复返了。Taycan现在是斯图加特品牌的轴心点,其高性能产品与这家新崛起的电力公司联手。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号