Les prix des carburants ont rebondi la semaine passee, dans le sillage de la hausse des cours du petrole observee la semaine passee. Ainsi, le gazole s'est nettement repris, enregistrant une hausse de 1,06 centime d'euro, a 1,3732 euro le litre, selon les donnees hebdomadaires du ministere de la Transition ecologique et solidaire, publiees lundi 5 mars. Les prix des supercarburants ont de leur cote poursuivi leur augmentation avec un litre de SP95 qui s'est surencheri de 0,30 c?/l, a 1,4570 ?/l, le SP95-E10, de 0,25 c?/l, a 1,4349 ?/l et un SP98, de 0,13 c?/l, a 1,5231 ?/l.
展开▼
机译:燃料价格反弹了乘客周,在上周的油价上涨的上涨之后。 因此,柴油在3月5日星期一出版的生态和团结转型部的每周数据,升高了1.06米欧元的上涨,升高了1.06厘米的升高。 Supercarbitors的价格在一升SP95中,他们的评级继续增加,这已经超过0.30c?/ l,在1,4570?/ l,SP95-E10,0.25 C. / / L,1,4349 ?/ L和SP98,为0.13 C?/ L,1,5231?/ L.
展开▼