首页> 外文期刊>Наука и жизнь >Суперкомпьютеры: вчера, сегодня, завтра
【24h】

Суперкомпьютеры: вчера, сегодня, завтра

机译:超级计算机:昨天,今天,明天

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

У большинства людей слово компьютер ассоциируется а первую очередь с персоналкой, которую можно увидеть сегодня не только в любом офисе, но и во многих квартирах. В самом деле, мы живем в эпоху, когда персональный компьютер вошел буквально в каждый дом. Однако не стоит забывать, что ПК - это лишь часть компьютерного мира, где существуют гораздо более мощные и сложные вычислительные системы, недоступные рядовому пользователю. Многие, наверно, слышали о компьютере по имени Оеер В1ие, который в 1997 году обыграл самого Гарри Каспарова. Интуитивно понятно, что такая машина не могла быть простой персоналкой. Другой пример - отечественный компьютер МВС-1000 производительностью 200 миллиардов операций в секунду, недавно установленный в Межведомственном суперкомпьютерном центре в Москве. Кроме того, в прессе время от времени появляются сообщения о нелегальных поставках в Россию вычислительной техники, попадающей под эмбарго американского правительства.
机译:大多数人都有 Computer 联系人,首先与员工一起,今天不仅可以在任何办公室都可以看到,也可以在许多公寓中看到。事实上,我们住在一个时代,当一个个人电脑对每个家里字面上进入时。但是,您不应该忘记PC只是计算机世界的一部分,在那里普通用户无法进入更强大和复杂的计算系统。许多人,可能听说过名为Aberh B1i的计算机,1997年击败Harry Kasparov自己。这是直观的,这样的车不能成为一个简单的个人工作人员。另一个例子是国内电脑MVS-1000,每秒容量为2000亿美元,最近安装在莫斯科的互动超级计算机中心。此外,在印刷机不时向俄罗斯计算技术下的俄罗斯违反美国政府的禁运。

著录项

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号