...
【24h】

Putting the ad in advocacy

机译:宣传广告

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

To those of us convinced that libraries are woefully undervalued, the news that ALA has commissioned a public-relations firm to help develop a campaign to increase the public's awareness of libraries (Executive Board report, p. 112) is a promising sign. The five-year effort is expected to utilize a variety of tactics, from print and television advertisements to T-shirts and buses emblazoned with its message. The challenge to those behind the campaign will be to craft an approach that will make consumers sit up and take notice, and get them to turn off their televisions and computers--two of our most formidable competitors--and head for the library. Rather than create a campaign out of whole cloth, it's tempting to consider riding the coattails of proven successes. For example, what if one of those "Whassup?" guys dialed a wrong number, and instead of reaching his buddy he rang up the reference desk of his local library? Viewers could learn about question negotiation as the librarian tries to determine if his one-word query was a simple directional question, or if it meant he wanted to know which of his stocks had risen that day. The idea of tying ourselves to familiar commercials opens up all kinds of possibilities: We could offer our own version of the Gap ads, featuring rows of sullen young librarians--perhaps recent GSLIS grads at the Placement Center at an ALA conference--singing a deadpan version of the Police's "Too Much Information." Or the Taco Bell chihuahua could trot up to the reference desk and ask, "What's a chalupa?" DOT'S ENTERTAINMENT But looking at the results of even the most inventive advertising campaigns can be cautionary. The slick, expensive, and undeniably entertaining dom.
机译:对于我们这些相信图书馆被严重低估的人来说,ALA委托一家公共关系公司帮助开展运动以提高公众对图书馆的认识的消息(执行局报告,第112页)是一个有希望的信号。预计五年的努力将利用各种策略,从印刷和电视广告到带有其信息的T恤和公共汽车。竞选活动背后的人所面临的挑战将是制定一种方法,使消费者坐起来并引起注意,并让他们关闭电视和计算机(我们这两个最强大的竞争对手)并前往图书馆。与其用全力以赴的活动来进行竞选,不如考虑利用已证明的成功秘诀。例如,如果其中一个“ Whassup”怎么办?伙计们拨错了一个电话号码,而是联系了他当地图书馆的咨询台,而不是去找他的好友?当图书管理员试图确定他的单字查询是否是一个简单的定向问题,或者是否意味着他想知道当天哪支股票上涨时,观众可以了解有关问题协商的知识。将自己与熟悉的广告联系起来的想法开辟了各种可能性:我们可以提供自己的Gap广告版本,其中包含成行的闷闷不乐的年轻图书管理员-也许是最近在ALA会议上展示中心的GSLIS毕业生-警察“太多信息”的傻瓜版本。或者Taco Bell吉娃娃狗可以转身到咨询台问:“什么是辣椒酱?”点的娱乐性但是,即使是最具创意的广告活动,也要谨慎看待结果。光滑,昂贵且不可否认的dom。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号