首页> 外文期刊>盆栽世界 >イチゴノキ花、実ともに素晴らしい常緑樹、初公開!
【24h】

イチゴノキ花、実ともに素晴らしい常緑樹、初公開!

机译:atsugonaki花,美妙的常绿树,首先发布!

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

盆栽素材として新しい樹種は常に求められているが、実際は難しい。 日本に自生する木のうち、盆栽として用いられるのはわずかである。 利用されていない好樹が無数にある。 外国産の植物にも優れた木が毎年のように紹介されている。 海外の植物が導入されるたび、プロだけでなく素材作りのベテランの趣味家が盆栽化を試みている。 花、実、姿ともにいかにも盆栽的な柏物は多く、しかし定着するものは数百に一つ程度である。 わずかに数株、技術に長けたマニアのもとに残り、ほかは消滅してしまう。そうした木々は忘れ去られて記憶のなかにただ残るだけである。 けむくじやらで、葉脈の浮き出た不思議な樹、紫やブルーの花々。 枯らしても、また買う。 衝動買いで持ち帰ってくるので、枯れる。栽培不能と分かっていても入手する。そうしていると昔の記憶のなかの植物が鮮やかに起ることがある。 凡庸ではあるが、なにか楽しかった以前の日々が眼の前に浮かび上がる。 相物好きの人々の哀れな習性とはいえ、植物が日本の風土に根づくには時間がかかる。
机译:新的树种始终要求是盆景材料,但实际上是困难的。在日本的树木,它只用作盆景。不使用未使用的晒黑。每年介绍优秀的树木以及外国植物。每次介绍海外植物,不仅是专业人才,也是物质的退伍军人爱好试图竞争。有许多盆景式成品,既有鲜花,实际和外观,还是那些修复它们的人数是几百。略微几股和技术在技术中更长,而不是消除。这些树木被遗忘,只留在记忆中。 Kemokajima,一个情侣树,紫色和蓝色的花朵。即使你死了,也再买了。因为它带回来的冲动购买,它会死。即使已知未培养,也可以理解。这就是为什么旧记忆中的植物可能会生动。虽然它是平庸,但在享受的东西之前,前一天漂浮在眼前。虽然是那些喜欢他们的人的卑微习惯,但工厂需要时间来利用日本文化。

著录项

  • 来源
    《盆栽世界》 |2003年第438期|共4页
  • 作者

    小櫃敏文;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类 园艺;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-20 14:14:58

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号