首页> 外文期刊>American Wine Society Journal >Thinking Outside the Glass
【24h】

Thinking Outside the Glass

机译:在玻璃外面思考

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

I NEVER REALLY THOUGHT about using wine for cooking until the evening my husband accidentally poured Dominus into the osso buco. The prestigious California Cabernet, which sells for about 150 dollar a bottle, is usually best savored from the glass. Still, this "vincident" started me thinking about wine the way cooks do—as an ingredient. The popularity of wine as a seasoning, like salt or garlic, is evident not just in the number of recipes that call for it these days, but also on restaurant menus, where it's now fashionable to note that the pears were poached in Sauternes or the steak was cooked in a Cabernet-reduction sauce. Even grocery stores now sell wine-flavored products, such as Cabernet-Shiraz sorbet.
机译:我从来没有真正想过要用酒做饭,直到晚上我丈夫不小心将Dominus倒入了buso buco。著名的加州赤霞珠每瓶售价约150美元,通常最好从玻璃杯中品尝。仍然,这种“意外事件”使我开始思考做饭的方式-作为一种成分的葡萄酒。葡萄酒作为调味料(例如盐或大蒜)的流行不仅在如今需要这种食谱的数量上很明显,而且在餐厅的菜单上也很明显,在餐厅菜单上,现在很流行地注意到,梨是在Sauternes或荷兰香肠中煮的。用赤霞珠调味酱煮熟的牛排。现在,甚至杂货店也出售葡萄酒口味的产品,例如赤霞珠-设拉子冰糕。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号