首页> 外文期刊>化学 >意識しなければ無意識にできませh
【24h】

意識しなければ無意識にできませh

机译:单位在不知不觉中不知不觉

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

ベトナムへ行ってきました.人間はかつての日本人のように純朴で,食事は安くてたいへhおいしく,背筋のス、ソと伸びたアオザイ(知ってました? 長いワイシャツという意味だそうですよ  だからワンピースのようなチャイナドレスと違って,下にズボンをはかないとおかしいそうです)の似合う美人ぞろいで,帰りたくないくらいでしたが,一つだけ大問題がありました.吉葉です.文法や語彙の知識もあやふやなうえ,発音がダイナミックにひh曲がっていて,彼らの英語には本当に閉口しました.米ドルが使えるのですが,"Elevenfifty(11ドル50セントです)."すらわからないのです.向こうが一応英語をしゃべっているのに,「英語をしゃべる人はいますか」とやるのはあまりにも失礼なので,しかたなく「日本語をしやべる人をだしてください」(日本人観光客が多いのか,日本人の従業員があちらこちらにいました)と頼hでいたくらいです.きっと田本に来たアメリカ人も同じような思いをしているのであろうと思うと文句もいえず,複雑な気持ちで帰って来ました.英語,頑張りましょうね!
机译:我去了越南。人类像前日本人一样,食物便宜,美味,食物很美味,背部肌肉,圣斯诺伊(我知道这是一件长衬衫,所以这是一件长衬衫。如果你的连衣裙,如果你似乎很有趣没有下面的裤子),即将返回,但只有一个问题。这是YOSHIBA。语法和词汇的知识也在负担,发音是动态的HO-Ho,他们的英语真的很封闭。美元可以使用,但“十一步(11美元是50美分)。我甚至不知道。即使另一边说英语,说“有一个谈论英语”,所以它太粗鲁,所以它太粗鲁,所以这不仅“请做一个可以告诉日语的人”(日本游客有许多日本人在这里和我问的员工。我想做任何我认为那些来到Tamoto的美国人也做了类似的感受,我没有抱怨,我以复杂的感觉回来。让我们用英语做最好的!

著录项

  • 来源
    《化学》 |2006年第2期|共2页
  • 作者

    青谷正妥;

  • 作者单位

    京都大学國際交流センター;

  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类 化学;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号