【24h】

Миссия русской интеллигенции

机译:俄罗斯人民的使命

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Сразу оговорюсь: я - не медик; чувствую, что в этом мое преимущество в представлении о специалисте здравоохранения и медицины. Я сосед Анатолия Ивановича Потапова, и в этом тоже мое немалое преимущество в оценке человека, прошедшего путь от сельского врача до министра здравоохранения крупнейшей советской республики, академика РАМН.Все дело в том, что, по моему пониманию, медицина - не замкнутый круг человеческой деятельности, не самоцель существования; напротив, она, как приложение к жизни и деятельности людей, обеспечивает и продлевает эту жизнь.Было немало вечеров, когда в квартире Потаповых или у нас дома мы сидели с Анатолием Ивановичем, обменивались новостями, информацией, порой вместе смотрели программу "Время". Он всегда переживал, радовался, когда показывали что-то из сферы здравоохранения, развивал тему на других примерах. Бывало, договаривались на завтра созвониться. Звоню. Отвечает его супруга Галина Ивановна (тоже врач, выпускница того же Томского медицинского института).
机译:立即预订:我不是医生;我认为这是提交医疗保健专业和医学的优势。我是邻居Anatoly Ivanovich Potapova,这也是我在评估一个将农村医生从苏联院士汉纳最大的卫生部长传递给农村医生的人的人数相当优势。一切都是如此,在我的理解中,医学不是人类活动的封闭圈,而不是存在的存在;相反,她作为人们的生命和活动的应用程序,提供和延长了这一生。当我们坐在Potapovka的公寓或我们家的公寓里,有很多晚上,anatoly ivanovich,交换新闻,信息,信息,有时他们一起观看时间计划。当她向卫生部门展示了一些东西时,他总是担心,在卫生部门展示某些东西时,在其他例子上制定了这个话题。它发生了,我同意明天打电话。我打电话。他的妻子Galina Ivanovna负责(也是医生,毕业于同一个托木医学院)。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号