首页> 外文期刊>漢方の臨床 >私と漢方(32)
【24h】

私と漢方(32)

机译:我和中医(32)

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

冷え込む日が増え、風邪の患者さhが多くなりました。声枯れの風邪先日は家族が声枯れして、桔梗湯を服用してもらい、翌日は麻黄附子,辛湯を飲み、数日で元の声に戻りました。この場合、煎じではなく、お茶を飲むようにして服用して貰い有用でした。ものもらい私自身、左目のものもらいが出来て、目薬と手元にあつた敗膿散及湯を服用して早めに治りました。その後、ものもらいの患者さh数人を見かけました。手元に煎じがなく、渡すことが出来ず残念な思いをしました。
机译:冷却的浓度和寒冷的患者H增加了。 这个家庭用哨子泄露了声音,家庭转身拿一个风铃草,第二天,我喝了大麻,醉酒和热水,并在几天内返回原来的声音。 在这种情况下,它不是诱饵,但我能够喝茶,优势。 我有一些东西,我能够左眼,我用眼药水和剂量和热水早发。 之后,我看到了一些患者Hone。 我手里没有诱饵,我觉得我无法通过。

著录项

  • 来源
    《漢方の臨床》 |2012年第1期|共1页
  • 作者

    澁谷恵子;

  • 作者单位

    藤沢市;

  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类 药学;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-20 11:59:18

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号