...
【24h】

編集室

机译:编辑房间

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

普段,人工知能の活用やその周辺の技術の開発に従事しており.研究に専従しているとは言いがたい身としては,このょうな場は不相応ではないかという恐れをもちながらこの文章を書いている.しかし,そのょうな身であっても,本学会には全国大会の企業参加推進の担当委員から続けて編集委員と早くも数年間お世話になっており,その数年でいわゆる「人工知能ブ一ム」を目の当たりにし,その変遷を体感することができたことは非常に幸運であった.しかし一方で,研究の場と,企業の場の両方に所属していると,それぞれの人工知能といったものヘの認識の差に戸惑うことがある.
机译:通常,我们正在从事人工智能的利用和技术的发展,说它是难以研究的,这句话是一种担心,这种方式不是一个问题,即使是那样,它也是如此已感谢编辑委员会和编辑委员会,并在公司参与全国会议的过程中。非常幸运,我能够获得“人工智能界定”并体验过渡。然而,另一方面,属于研究场所和公司的位置,可能会因人工智能等人类认可的差异而感到困惑。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号