首页> 外文期刊>化学史研究 >川本幸民とオランダ化学書
【24h】

川本幸民とオランダ化学書

机译:Kawamoto Yuki和荷兰化学品

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
获取外文期刊封面目录资料

摘要

オランダ語を読むことのできた川本幸民(1810-1871)は化学の知識を,宇田川榕菴の『舎密開宗』に加え,オランダの化学書を通じて得た.彼の最初の化学の翻訳は「兵家須読舎密真源」(1856成)だが,化学書の読書は蘭学を勉強しはじめた頃(1829)までさかのぼる.そして晩年まで化学の学習を続けた.本発表では幸民が読hだオランダ化学書を示し,その学習のあとをたどる.
机译:除了化学知识之外,通过荷兰化学书籍获得了能够读取荷兰的Kawamoto Yukihito(1810-1871),除了化学的知识之外,还获得了荷兰化学书籍。 他的第一个化学的翻译是“Sankei Sudai Road Dendend Masashi”(1856年),但阅读化学书籍将回到(1829年)开始,开始学习兰花研究。 我继续学习化学直到迟到的时间。 在这个演示中,由于荷兰化学,这是读H的,遵循学习。

著录项

  • 来源
    《化学史研究》 |2011年第2期|共2页
  • 作者

    八耳俊文;

  • 作者单位

    青山学院女子短期大学;

  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类 化学;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号