【24h】

スイーツ天国

机译:甜蜜的天堂

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

独特な食文化を持つのが香港人。日本と香港の統計によれば、香港人の外食頻度は日本の週平均1.3回に対して実に6.9回に上り、3食全て外食という人も珍しくない。一方で、家計に占める酒類の消費額は、日本の約5分の1にとどまる。生活のリズムが速い香港では、スイーツを食べながらリラックスする時間は貴重。恋人や久しぶりに会う友人との夕食でも、酒ではなく甘いコーラやジュースで乾杯することが多い。酒を飲まない香港人にとっての二次会は、おしゃれなバーでも「締め」のラーメンでもない。スイーツ店での語らいである。週末の閉店時問は明け方の3時、という店もある。
机译:香港人有独特的食物文化。 据日本和香港统计,香港的饮食食品对人们来说并不是不寻常的6.9次,每周平均日本和所有三餐都有1.3次。 另一方面,家庭中的白酒消费仍然是日本约5分钟。 在香港有快进生命节奏的时候,吃糖果的时候放松的时间是有价值的。 甚至与遇到情人的朋友和长时间的朋友甚至晚餐,他们常常在甜乐和果汁而不是酒中吐司。 不饮酒的香港人的第二方既不是时尚的酒吧也不是“紧缩”拉面。 这是甜食商店的壮观演讲。 有些每周结束的问题是3点钟的商店。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号