首页> 外文期刊>ジェトロセンサー >始まった模倣品との戦い
【24h】

始まった模倣品との戦い

机译:争取假冒商品

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

カシヤノフ首相は昨年10月,閣議で「露店でガムと一緒に無許諾複製物(海賊版)ソフトが売られている国で,外国投資の拡大は望めない」とし,対策が急務であると訴えた。 ロシア市場には,音楽·映像(AV)リフトの海賊版のほか,医薬品や化粧品,飲料,衣料品などの模倣品が氾濫しており,外国政府,企業はロシア政府の対応の遅れを非難してきた。 米国のエバンズ商務長官は,ロシアの世界貿易機関(WTO)加盟交渉の主要課題の一つとして,知的財産権保護を挙げている。首相の発言から1年余り,状況には改善の兆しが見える。 しかし,模倣品·海賊版は依然として広く流通しており,政府をはじめ関係者の戦いは始まったばかりと言えよう。
机译:总理Casyanov是一个国家,未经授权的补货软件于去年10月在摊位上销售,并且不可能扩大外国投资,并认为措施是紧迫的。。 除了音乐和视频(AV)升降机的盗版板外,制药,化妆品,饮料,服装等产品,外国政府,公司也指责延迟俄罗斯政府的反应。 美国埃比斯商业秘书是俄罗斯世界贸易组织(WTO)成员谈判的主要问题,以涵盖知识产权保护。 一年从总理的讲话中,在情况下可以看到改善的迹象。 然而,模仿和盗版版本仍然广泛分布,可以说政府与官员之间的战斗刚刚开始。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号