首页> 外文期刊>粉体と工業 >ナレッジトライアングル(第24話)'有と無'
【24h】

ナレッジトライアングル(第24話)'有と無'

机译:知识三角形(第24集)“是”

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

この原稿を書き始めた頓,国会では有事関連法案が審議に入り,数日前には中国藩陽領事館事件の北朝鮮からの5人の亡命希望者が無事韓国に到着したことが報じられた。但し,ここで取り上げたテーマの有と無は有事,無事のことではなく,有機と無機についてであり,特に最近よく耳にする農産物の有機栽培に関連して記してみることとする。 有機栽培なる言葉は,化学肥料,農薬等を使用せず,堆肥などで栽培する意味であり,化学肥料,農薬等の害が見直されるようになった最近の造語であろう。
机译:如果邀请这份手稿,国民议会将进入审议,几天前,据报道,五个流亡者从朝鲜,中国索拉杨领事馆安全地拥有5个流亡者,安全地抵达。 然而,不可能被告知,不安全,不安全,但不能是安全的,并将有关赚取的农产品的有机培养。 有机种植的单词是用堆肥培养的,例如化肥,杀虫剂等。

著录项

  • 来源
    《粉体と工業》 |2005年第6期|共1页
  • 作者

    鈴木昭明;

  • 作者单位

    ㈱ホソカワ粉体技術研究所相談役;

  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类 粉末技术;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-20 11:18:51

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号