...
首页> 外文期刊>食品と容器 >怖い話とリスクの大小 -- 餅ほど怖い食べものはない--
【24h】

怖い話とリスクの大小 -- 餅ほど怖い食べものはない--

机译:可怕故事和风险风险 - 没有可怕的食物

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

怖い話は苦からありました。 子供の世界にはお化け屋敷もあったし,人さらいもあって本当に怖かったものです。   しかし今回は人類全体に危害(ハザード)が及hでくる,もっと具体的な怖い話です。 島インブルェンザの話と地球への小惑星の衝突の話のリスクの大小を比較してみようということです。 烏インフルエンザは日本では本年(2004)の上月に発生し,それから数ヶ月続きました。 私のにわか勉強,ではおよそ次のまうな話,で  それがかなり怖い話なのです。
机译:可怕的故事有点麻烦。 孩子们的世界里有一个闹鬼的房子,它真的很可怕。 但这一次,有害人性(危险)是一种更具体的可怕故事,热(危害)是H. 它是比较岛上indbenza故事的真相以及地球上坠机痕迹的特征。 Starflenza发生在日本(2004年)在日本,并持续了几个月。 我要以我的方式学习,这是一个奇怪的故事,这是非常可怕的。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号