首页> 外文期刊>畜産ユソサルタソト >多様化する飼料用向け穀物一望まれる、価格変動に応じた柔軟な原料手当て一
【24h】

多様化する飼料用向け穀物一望まれる、価格変動に応じた柔軟な原料手当て一

机译:根据价格波动的柔性原材料津贴,这是一对一的,这对饮食饲料不受欢迎

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

2006年9月半ばから始まった米国シカゴのト ゥモロコシ価格高騰は、08年6月をピーク(ブッ シェル当たり7ドル65セント)にして9月半ば のリーマンショック以降は下落に転じた。一時 3ドル前後まで下げた力、以前の2ドル台前半 に戻らず、現在は4ドル前後で推移している。諸外国では当時、トウモロコシ価格高騰は 卵、牛乳、鶏肉、豚肉、牛肉など畜産物価格 の高騰を直ちに招いて、消費者に直接影響を 与えた。しかし、わが国の畜産業界では配合 飼料価格が続騰したものの、安定基金の制度 が講じられていることから、初期の段階では 畜産経営者に大きな影響を与えなかった。ただ、安定基金制度は短期的な原料価格高騰に は効果を発揮したものの、このように長引い た高騰は基金の枯渴を招いた。また、原料コストが上昇してもその製品であ る畜産物価格に反映できずに、消費者には直 接影響がおよばなかった。トウモロコシ価格の 高騰は当時、世界的なインフレをもたらしたが、 わが国ではデフレ不況下で畜産物価格の引き 上げはほとhどみられなかったのである。
机译:2006年9月中旬开始的芝加哥的Tomorokocho价格飙升,是2008年6月的高峰(每蒲式耳7美元),并在九月后转为衰退。降低到大约3美元的临时资金,它没有返回前两美元的上半年,目前目前左右。在国外,直接邀请了玉米价格飙升到消费者,鸡蛋,牛奶,鸡肉,猪肉和牛肉等飙升的牲畜价格。然而,虽然日本畜牧业的混合饲料价格持续,但已经采取了稳定的基金制度,因此在早期给出了对牲畜管理的重大影响。然而,虽然稳定的基金制度对于飙升的短期原材料价格有效,但以这种方式飙升飙升导致了基金的死亡。此外,即使原料成本增加,消费者也没有反映在产品的产品价格上,消费者没有直接影响。当时玉米价格飙升给了全球通货膨胀,但在日本,牲畜价格无法在通货紧缩衰退下被拉下来。

著录项

相似文献

  • 外文文献
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号