首页> 外文期刊>Journal of psycholinguistic research >Native and Non-native Speakers' Brain Responses to Filled Indirect Object Gaps
【24h】

Native and Non-native Speakers' Brain Responses to Filled Indirect Object Gaps

机译:本机和非母语者的大脑响应填补了间接对象差距

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

We examined native and non-native English speakers' processing of indirect object wh-dependencies using a filled-gap paradigm while recording event-related potentials (ERPs). The non-native group was comprised of native German-speaking, proficient non-native speakers of English. Both participant groups showed evidence of linking fronted indirect objects to the subcategorizing verb when this was encountered, reflected in an N400 component. Evidence for continued filler activation beyond the verb was seen only in the non-native group, in the shape of a prolonged left-anterior negativity. Both participant groups showed sensitivity to filled indirect object gaps reflected in a P600 response, which was more pronounced and more globally distributed in our non-native group. Taken together, our results indicate that resolving indirect object dependencies is a two-step process in both native and non-native sentence comprehension, with greater processing cost incurred in non-native compared to native comprehension.
机译:在录制与事件相关的电位(ERP)时,我们使用填充间隙范例检查了本机和非母语扬声器的间接对象WH依赖关系的处理。非本土团体由德语熟悉的德语,熟练的非母语人士组成。两个参与者组都显示了在遇到的情况下将前端间接对象链接到子类别动词的证据,反映在N400组件中。仅在动词中仅在非本地组中看到持续填充激活的证据,以延长的左前方消极。两个参与者组都显示出填补的间接对象差距在P600响应中反映的敏感性,这在我们的非本地组中更加明显和更全局分布。我们的结果表明,解决间接对象依赖性是本机和非原生句理解的两步过程,与原生理解相比,在非本土中产生的更多处理成本。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号