...
【24h】

The Trap

机译:陷阱

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

"I love her but she's driving me crazy," whispered Deanne. "We have to do something, Doc," she sniffled. "As I said, I love her to death, but I can't take it anymore." Having said that, Mrs. Verruckt's niece covered her flustered face with farm-roughened hands and sobbed bitter tears. I waited for her sobbing to stop and so did Mrs. Verriickt, who sat, detached and unconcerned. "Tell me more," I invited after the sobbing ceased. "She joined the Air Force at 18. She retired from Tinker last year. All her life she's been an Air-Force brat, and now she's a 78-year-old angry brat."
机译:“我爱她,但她让我疯狂,”Deanne低声说。 “我们必须做点什么,Doc,”她嗤之以鼻。 “正如我所说,我爱死她,但我不能再接受它了。” 据说,Verruct的侄女夫人用农场粗糙的手覆盖了她的慌张的脸,并泪流满面的泪水。 我等待她的呜咽停下来,萨利克特夫人们,坐着,独立和漠不关心。 “告诉我更多,”我邀请令人兴奋地停止。 “她加入了18岁的空军。她去年退出了修补师。她的一生都是空军布拉特,现在她是一个78岁的愤怒的小子。”

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号