首页> 外文期刊>Alabama Forests >Still proud to be a forekter
【24h】

Still proud to be a forekter

机译:仍然为成为前辈感到骄傲

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Reflecting back on my short life and career, I can't say every decision was the best ever made, but I am glad that God has blessed me with a wonderful family and successful career. As I decided on this edition's article, I wanted to get personal withmany of you and share.I grew up in rural Lamar County as a boy, with many big dreams and aspirations. My father was an inspiration and my best friend. He always had these little sayings and life lessons that he shared, even though I thought I already knew all that stuff. I figured out later, he was a genius and I would be much farther ahead in life, had I listened and applied his teachings more. One of those "life lessons," he had learned through previous jobs and experiences was to do something with your life career wise, that makes you happy. He always said, "Son, don't get up and dread going to work." He was a millwright at a local sawmill and enjoyed fixing stuff. My grandfather was a logger, a "mule logger," so I guess you can say sawdust was already in my blood.
机译:回顾我短暂的生活和职业生涯,我不能说每一个决定都是有史以来最好的决定,但是我很高兴上帝赐予我一个美好的家庭和事业成功。当我决定在本刊发表文章时,我想与大家分享并分享。我小时候在拉马尔县农村长大,有着许多大的梦想和抱负。父亲是我的灵感,也是我最好的朋友。尽管我以为我已经知道所有这些东西,但他总是有他分享的这些小谚语和生活课程。我后来才知道,他是一个天才,如果我更多地听取和运用他的教义,我的生活将会更加遥远。他从以前的工作和经验中学到的那些“人生课程”之一就是在您的人生职业生涯中明智地做些事情,这会让您感到快乐。他总是说:“儿子,不要起床,不怕上班。”他是当地一家锯木厂的酿酒师,喜欢修理东西。我的祖父是伐木工人,是“ m子伐木工人”,所以我想你可以说锯末已经流血了。

著录项

  • 来源
    《Alabama Forests》 |2015年第4期|共1页
  • 作者

    Tim Browning;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 林业;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 09:57:44
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号