首页> 外文期刊>Alberta oil >LIVE AND LET FLY
【24h】

LIVE AND LET FLY

机译:活着让我们飞

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

IN THE OIL PATCH, THE WORKDAY ISN'T OVER UNTIL THE JOB IS DONE. That's also the case at Enerplus, but with one exception: The structure of those workdays can be tailored to an employee's personal needs. The company rolled out a new policy at the beginning of the year that allows them to choose their own work hours. "It's really about having the flexibility to be able to leave at 3 p.m. to pick up your kids, or being able to see the school play," says Ian Dundas, the CEO of Enerplus. His company has 700 people on its payroll, and about 10 per cent of them are in a management role. Under the policy, which the company has dubbed OURtime, those managers are directly responsible for the people working under them, and are able to let workers come and go as they see fit-given that employees are meeting workload expectations. "Leaders need to use their judgment in what needs to be done," Dundas says. "Honestly, it puts a spotlight on leaders, and it will be harder for them because instead of the senior team giving rules we're giving principles."
机译:在油区中,直到工作完成,工作日才结束。 Enerplus的情况也是如此,但有一个例外:可以根据员工的个人需求量身定制这些工作日的结构。该公司在今年年初推出了一项新政策,允许他们选择自己的工作时间。 Enerplus首席执行官Ian Dundas说:“真正的灵活性在于能够在下午3点离开去接孩子或看学校的比赛。”他的公司有700名员工,其中约10%担任管理职务。在公司称为OURtime的政策下,这些经理直接负责在其下工作的人员,并能够让员工随心所欲地出入,因为他们认为员工满足了工作量期望。邓达斯说:“领导者需要在需要做的事情中运用自己的判断力。” “老实说,这使领导者成为人们关注的焦点,对他们而言将更加困难,因为我们不是由高级团队制定规则而是由我们制定原则。”

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号