Sie haben dafur ein franzosisches Joint Venture mit dem Namen "Blue Paper SAS" gegrundet. Uber den Preis haben die Parteien Stillschweigen vereinbart. Der offizielle Eigentumsubergang fur das Werk mit besten Anbindungen an das Verkehrsnetz (Wasser, Strasse, Schiene) ist fur Marz vorgesehen. Zum Kaufgegenstand gehoren neben der Papiermaschine ebenfalls eine Anlage zur Abwas-seraufbereitung, eine Biomasse-Kesselanlage sowie weitere Nebenbetriebe. Blue Paper will das Werk zu einer Fabrik fur Verpackungspapiere aus recyceltem Altpapier umrusten. Geplant ist, die Produktion im September aufzunehmen. Um dieses ehrgeizige Vorhaben realisieren zu konnen, wurden bereits die ersten Massnahmen eingeleitet.
展开▼
机译:为此,您已经建立了一家法国合资企业,名为“ Blue Paper SAS”。双方已同意不透露价格。计划在三月正式转让与运输网络(水,公路,铁路)具有最佳连接的工厂的所有权。除造纸机外,购买对象还包括废水处理系统,生物质锅炉系统和其他辅助操作。蓝纸希望将工厂转变成一家工厂,用于包装由回收废纸制成的纸。该计划将于9月开始生产。已经采取了第一批措施,以使这个雄心勃勃的项目得以实施。
展开▼