...
【24h】

Have YOUR SAY

机译:有你的说法

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

As my 90 year old eyes read the December 2019 issue of the SCAA journal, it was with considerable astonishment that I found on p34 my 40 year old and then bearded face offering advice on "A Self-reliant View". Thank you. I am most flattered to think you found it worth reprinting after 50 years. I think it is inevitable that present day readers would wonder "who is this peanut". The "18 years in the surface coatings industry" mentioned in the reprint was with British Australian Lead Manufacturers, later BALM Paints and now Dulux Australia.
机译:由于我90岁的眼睛阅读了2019年12月的SCAA日刊,我在P34我的40岁时发现了我的40岁,然后有胡子的脸部提供了关于“自助观”的建议。 谢谢你。 我最恭维地认为你发现50年后值得重印。 我认为现在的一天读者会想知道“这是谁是这个花生”。 转载中提到的“18岁”中提到的英国澳大利亚铅厂家,后来的澳大利亚铅涂料,现在是Dulux澳大利亚。

著录项

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号